首先上结论不是必须会中文。
很多人会混淆,闹不清两个概念,一个是语言,一个是文字。韩语的法律里边有大量的汉字词,为了严格区分。不造成歧义,会用汉字表示。他写的汉字发音,并不是按照我们汉语普通话的读音来。而是按照韩语的发音去读。同样的道理也发生在日语。所以作为法律从业者,掌握一定量的汉字是很有必要的。如果不是做对外律师的话,他是不需要掌握中文的。因为狭义的中文是指一个语言。而汉字是书写系统。
韩国律师必须要会中文吗急求答案,帮忙回答下
首先上结论不是必须会中文。
很多人会混淆,闹不清两个概念,一个是语言,一个是文字。韩语的法律里边有大量的汉字词,为了严格区分。不造成歧义,会用汉字表示。他写的汉字发音,并不是按照我们汉语普通话的读音来。而是按照韩语的发音去读。同样的道理也发生在日语。所以作为法律从业者,掌握一定量的汉字是很有必要的。如果不是做对外律师的话,他是不需要掌握中文的。因为狭义的中文是指一个语言。而汉字是书写系统。