看了不少原著,目前在看《瓦尔登湖》。
阅读英语原著和词汇量无关,关键你想读那本书。现在那么多词典,翻译软件,看原著相当容易。另外,弄本中文版的,看的时候对照着看,免得理解错了。当然,直接看也行,理解错了就错了呗,无所谓。看不懂就跳过。我女儿四五年级就开始看英语原著。现在上初一了,正在看《绿山墙的安妮》系列的第四本,《白杨山庄的安妮》。
谁读过英语原著,在线求解答
看了不少原著,目前在看《瓦尔登湖》。
阅读英语原著和词汇量无关,关键你想读那本书。现在那么多词典,翻译软件,看原著相当容易。另外,弄本中文版的,看的时候对照着看,免得理解错了。当然,直接看也行,理解错了就错了呗,无所谓。看不懂就跳过。我女儿四五年级就开始看英语原著。现在上初一了,正在看《绿山墙的安妮》系列的第四本,《白杨山庄的安妮》。
美国生活的第四年,全英文工作环境,电影电视能听懂80%吧
太巧了,半个小时之前刚把霍乱时期的爱情和飘放阁楼了。。。看不下去,篇篇有生词
单词量太大,读不下去。不知怎么办。如果年轻可以加油。
读原著不是需要多少词汇量,而是能增加多少词汇量的问题
最喜欢《傲慢与偏见》、《爱玛》、《双城记》,语言非常有味道,像淡茶、醇酒。也读过迪斯尼的动画,如《功夫熊猫》系列、《疯狂动物城》,简洁明快,像喝可乐、雪碧。词汇量不是大问题,关键在于题材是自己喜欢的。此外,古典一点的作品句法会绕一些,略微难读,不过读进去后更过瘾。