都是用普通话,原文课也是中文教学,不可能英文教学.书那得看教课教授开的书单,有原文也有中文,但中文一定是繁体字.说繁体难学的那是少看书的人才会说的.不管繁简,中文的语意都几乎相同,(只有一些用词不太一样,但句子上下连贯看即知其意)大学生一本书看十页,就大概对繁体字能看懂甚至会写了~因为词意都是相同,读不通顺才奇怪.至于上课教学口语,也是几乎相同(一些用词不同但易理解)原文那更不成问题了~只是教授可能有些会常用成语,这对大学生程度应不是问题.所以真不知题主担心什么,这是去欧美不同文化才需考虑的问题.