建议你若想做翻译,最好还是要经过专业训练,直接留学不容易做翻译,即使留学5年,也不能代表你了解相关专业知识。
留学回国做翻译如何希望能解答下
建议你若想做翻译,最好还是要经过专业训练,直接留学不容易做翻译,即使留学5年,也不能代表你了解相关专业知识。
现在留学生很多,具有这样条件的人太多了。恩,是不太容易,建议别走这条路。要学反正别学英语!可以学德语什么的。最好留学一段时间后再接受专业培训,那样会比较容易。
翻译的话也要学专门的翻译学~你可以从做一些口译开始,工资高低是以个人能力而定的·~
在国内,翻译工资相对比较高的是同声传译,个人认为是翻译的一个比较高的层次,工资非常的高,有按分钟计算的。除此之外,还有一般的翻译。这些,你在国外学完,没有任何优势,国内没过出国的,有很多英语非常的牛。所以,如果你想做翻译,那么,不要着眼于你在哪里读过书,而是应该注重你的实力,毕竟翻译的好不好,不懂的人也能感觉出来。至于海龟,国内很多企业都已经不是很看重了,我去试过,他们大多都只是把你们放在同一个起点上,然后测试,看你们和国内的哪个好,谁好用谁。工资水平和国内是一样的,除非你专业知识和英语都非常的好。比如计算机和英语,商务和英语,等等