做哲学史,特别是古代和中世纪哲学需要五门外语,这是标配:英法德拉丁(古)希腊就是说,前三个现代语言的文献是硬通货文献(意思是:法国的华莱士的书有没有看过啊?没看过好意思写论文?德国的默大妈的书有没有看过啊?没看过好意思写论文?!中国的?哎呀无所谓啦),就像美元日元欧元是标准储备货币一样,做研究前,英法德的文献都必须知晓,这自然以掌握其语言为前提。
拉丁文是学哲学史无处不在的狠角色。古代和中世纪的绝大部分文献是用拉丁语写的不说,即使是对于近现代哲学,拉丁语也具有非常重要的意义。古希腊语虽然和拉丁语类似,也很重要,但是可以学得烂一点,因为重要的古希腊语文献都有译文了。但是其它四个务必好好学。所以不要想着学一门二外装装逼就算了,要真的做学问,或者要想真的搞出个大新闻,就要拼老命学下这几门。