含金量相当高,因为口译通过的寥寥无几笔译相对简单,通过率高这证书在北方尤其盛行,在南方一般都认可上外的那个口译考试
全国翻译专业资格考试证书含金量高不,麻烦给回复
含金量相当高,因为口译通过的寥寥无几笔译相对简单,通过率高这证书在北方尤其盛行,在南方一般都认可上外的那个口译考试
感觉二级笔译和专八不是一个出题风格,无法互相比较,专八更加注重综合素质,二级笔译,综合相对简单,实务的高分不太容易(甚至差1-2分通过)。现在很多同学考这个,作为求职的一个资本也不错。在国企工作,评职称一般需要考相关执业证书,其中翻译岗位就必须具备此证。多考些证总是有好处的。
北方的考这个较多吧,不过南方的,基本都青睐于上海市的中,高级口译,我就是考的这个,前几天,学校还发通知,报名全国翻译专业资格考试,但报名费挺贵的,六百多吧,而且二级难度相当于专八,三级笔试还行吧。总之,不好考。 如果不是英语专业的学生,建议报中,高口,这个多涉及经济方面的,而全国的那个多涉及政治。 总之,你自己想好就是。
算是比较公平的有挑战的考试。想当专职翻译的话,应聘或许能用到,我觉得主要还是复习过程自己能学到很多东西。可以分开报名。专八水平+切实训练反应速度+宽广的知识面或许才能考出三级翻译资格吧!我去年复习了教材,没怎么练速度,考试明显感觉不顺手,最后差几分没过实务……我是大四日语专业的学生,大学才开始学日语的。当然,初中高中就开始学那门外语的学生或许能考过。
本人做翻译的,给LZ些过来人建议。先BS下某楼的童鞋,二级相当于专8?不知道你考过没有,但凡看过二级的,不管口译笔译,都知道那是专业级别很强的考试,专8?我告诉你,专8过了,未必能过三级(最最低的级别考试)口译!别侮辱二级考试好吗?这个翻译证书全国通用,只是北方考点多而已。并不是南方不认可,都笑话,人事部考试,大红刻章盖着,谁敢说不认可?口译笔译可以分开报名,不冲突。但建议先有笔译基础再去考口译。(未必过笔译,只是要有基础)全国通过率就拿三级来说 最简单的平均通过率8%~小于10%的通过率就只有司法考试了。你觉得~这样的考试,含金量能低吗?????