厦门日语培训班
发布:留学HOME 时间:2024-12-23 20:11 点击:757
日语能力N4级班 掌握1500 ~ 2000个日语单词,学习初级阶段的动词形态的变形,加强对基本句型的运用,提高实际会话交流的能力,能够书写2000字左右的短文,可以应对日语的入学及工作面试,达到赴日留学者和求职的基本语言要求...
个性定制 匹配教学 |
报名后经过水平测试,定位学习起点,根据学员实际情况,匹配合适课程 |
精准考评 效果量化 |
在学习过程中每个阶段,均设置水平测试,经过量化指标,学习效果清晰可衡量 |
确立目标 全程督学 |
督学老师创建学习小组、以微信群、学习打卡等方式进行全程督学。 |
在线工具 巩固效果 |
借助APP、小程序、直播系统等先进工具,提供反复练习测试,巩固学习效果。 |
如何提高日语翻译水平
如何提高 日语 翻译水平
翻译句子时,要抓住主语、谓语和宾语,因为这是句子的基础,然后要充分了解动词的变形,只有根据具体的语言环境,反复比较和替换才能找到最合适的表达方式,因此翻译需要反复推敲。
一.了解日语句子的语法特征
日本的语法和汉语是不同的,其基本型为:主-宾-谓,即句子的主语在句子前面、谓词在句子的后面,如:「私はご飯を食べる」。与汉语相比,日语的词序相对*,一些元素的位置允许有一些变化,但以下几点被认为是固定的。翻译时要小心。
1.主语在前,谓语在后
2.修饰语在被修饰语之前
3.宾语和补语在主谓语之间
4.肯定句、疑问句和命令句的词序相同,其中疑问句多在句末用终助词「か」设问
5.如果不读到句子的末尾,难以区别是肯定句还是否定句
二.熟悉日语的各种翻译形式
1.直译。直接按原文翻译是翻译中最基本的翻译方法。
2.转译。当字典中没有合适的词可以翻译时,可以根据全文的意思使用其他词。
3.加译。为了使译文更加完整流畅,在译文中增加某些词语。
2怎么学习日语翻译
1.翻译时注意词汇
众所周知,词汇是每一种语言的基础单位。句子、文章等都是由词汇组成的,通过语法和句型融为一体。因此,词汇就像基础一样,是翻译中重要的基础部分。翻译词语时,要注意是单义还是多义,是需要结合语境或日本文化理解的固有义还是引申义,因为理解不正确,就无法正确理解句子和文章。
2. 翻译时抓住重点
翻译句子时,要抓住主语、谓语和宾语,因为这是句子的基础,然后要充分了解动词的变形,因为其中包含时态、被动语态、敬语等内容。翻译时要注意,谓语如果指心理状态词,如果主语不写,一般是第一人称。
在翻译中,只有根据具体的语言环境,反复比较和替换才能找到最合适的表达方式,因此翻译需要反复推敲。
3学好日语翻译的方法
1.抓文章关键词
词汇构成句子,句子构成文章。所以,如果你在翻译时无法准确地提取该段/该文章的中心词、关键词,那么你就难以捕捉到其中关键的信息。
不过普遍而言,很多人在学习日语翻译的时候没有能够很好的学会关键词的提取,这项重要技能,导致他们翻译的文章与原文出现偏离的情况。
2.集中突破长难句
对于一个翻译者来说,长句往往就是难句,并且也是文章、段落的翻译重点(在考试里就是拿分点),加之日语喜欢省略主、宾语,还喜欢后置谓语,所以日语的长难句的翻译比其他语言还要难上一个台阶。
所以,对于日语的长难句翻译,你需要具备一定的技巧。
关于我们
我们是一家以外语教育与留学为主要业务的教育培训机构。教育本着“以服务为核心,以教学为根本”的教育服务理念,带给广大学员专业的日式服务体验,同时严控教学质量,不断升级教学体系,帮助广大学员高效的掌握外语能力。
在日语单词中,很多都是来自中国的汉字,可以认为是外来语,还有欧美*的词汇,外来语的慈湖一般是用片假名来书写的,所以大家一看便知道了,当时在实际生活运用上我们并没有意识到它们就是外来语。
专注:厦门日语培训班 在线咨询
稍后会有专业老师给您回电,请保持电话畅通