宁波留学日语培训辅导班-日语培训班排名
发布:出出国留学 时间:2025-04-18 14:42 点击:349
学习语言最怕的就是学成了哑巴,有的只会写不会说,那么学这一门语言意义在哪里呢?所以我们在学习日语的前期就要打好日语口语的基础,发音标准化。国际日语,服务于你学日语的各个阶段,快速入门,进阶不再是困扰。国际日语让你轻松掌握日语技能!

-
听
运用方法,培养倾听能力。让学生 大胆表达自己的想法,使学员逐渐 形成倾听的习惯和能力
-
说
加强说话训练说话是人们较常用、快捷交际的工具,以此实现学以致用的技能目标。
-
读
以听为基础,读为中心,训练语感,感悟文章。
-
写
以说、写为目的,读写结合,迁移运用,实践文章,zui后写出作文。
日本饭团也有两种说法:「おにぎり」と「おむすび」的区别
饭团是日本人最长吃的东西之一,在日本战国时代,饭团就曾经作为古代日本士兵行军打仗时的干粮。由于饭团的可口与其便于携带的优点,无论是便利店还是人们自带的便当,饭团可以说是最受欢迎的东西了.在日本,关于饭团的说法有两种:「おにぎり」と「おむすび」,那究竟这两种说法有什么不同呢?
饭团的历史非常久远,在弥生时代的遗迹中人们发现有用人手握着的米块,从这一点可以看出在日本的弥生时代饭团就已经存在。但是饭团的直接起源可以追溯到平安时代的「頓食」(とんじき),这一点在我国的《吕氏春秋》也有记载。在平安时代开始传入日本的饭团,最开始作为仪式上的祭品,后来逐渐成为了日本武士携带的干粮。时光荏苒,现在人们喜欢吃的用海苔卷着饭团的吃法则是由日本江户时代流传下来的风俗。
在日本,对于饭团的说法因地域和家庭不同,有人说成 「おにぎり」,也有人说成「おむすび」。也有说法是东日本叫「おむすび」比较多,而西日本则习惯称作「おにぎり」。但是相比较而言,说「おにぎり」的人比较多。
「おにぎり」と「おむすび」来源
「おにぎり」的由来是日语中的「握り飯」,就是紧紧地捏紧的意思。当然也有一种说法是来源于「にぎりめし(強米を握ったもの)」,不知道什么时候变成了「おにぎり」。
「おむすび」的由来是在《古事记》中记载的神「むすびのかみ」(月下老人)。おむすび的「び」在日本古代指代的是“魂”的意思,おむすび则是「魂をこめたもの(全神贯注)」的意思
两者的区别
有一说法是有饭团的形状来的。有人认为:「おむすび」是指三角形的饭团,而「おにぎり」则不问形状,所有的饭团都可以。日本人把山当做神的化身,把米做成山的形状,以此来作为神力的象征,吃了这个米饭然后就可以获得神力一般,这就是「おむすび」的来源。
还有一种说法是因为由于制作饭团的方式二区分的。把手作的称为「おむすび」,用模具制成的叫做「おにぎり」
本文章来源于网络,由北京日语培训学校编辑整理,如有侵权请联系日语编辑。

-
听
运用方法,培养倾听能力。让学生 大胆表达自己的想法,使学员逐渐 形成倾听的习惯和能力
-
说
加强说话训练说话是人们较常用、快捷交际的工具,以此实现学以致用的技能目标。
-
读
以听为基础,读为中心,训练语感,感悟文章。
-
写
以说、写为目的,读写结合,迁移运用,实践文章,zui后写出作文。

专注:宁波留学日语培训辅导班-日语培训班排名 在线咨询