郑州雅思培训寒假班
发布:留学小助手 时间:2025-01-28 06:35:02 点击:757
IELTS考试分为听力9、阅读9、写作9、口语9四个*部分,四个部分单独计分,最终成绩为四项的平均成绩9;而TOEFL考试总分则是四门成绩的总计(满分120分)。

-
因材施教
入学测评学员雅思水平
为学员定制专属个性化方案
灵活安排教学时间 -
全程辅导
名师授课课后答疑全程辅导
精讲雅思各类题型
巩固雅思得分点确保得分 -
阶段调整
进阶式教学,学员易吸收
阶段性测试
定期调整学习计划和方案 -
重在技巧
深度解读雅思考试评分标准
分析各位学员考试失分点
强化学员解题技巧
雅思口语如何摆脱“中国味”
在各大英语学习论坛上常常能看到有网友自己翻译一句话(中翻英),然后请其他网友评判一下是否通顺。这些译文,小编也大致看了看,总的感觉是:符合英语语法规则,但“中国味”太重。下面小编为考生们列举两个小例子,带大家一起来看看看看什么是“中国味”,以及小伙伴们在备考的时候应当如何避免这种“中国味”。
有一个网友,将“我们经理点头表示同意”这句话翻译为下面第一行。这样翻译,显然是受汉语的影响,汉语中有“点头”,英语中就有nod,汉语中有“表示”,英语中就有express,等等,汉语有什么,英语也有什么,一一对应,成双成对,这是最典型的一种“中国味”。其实nod既可以当作不及物动词,意思是“点头”,也可以当作及物动词,意思是“点头表示…”,因此,没有“中国味”的英语译文应当是下面第二行。
①Our manager nodded to express his approval.
②Our manager nodded approval.
我在初学英语时,也经常犯这样的错误,我的解决方法是:在翻译一个句子之后,把这个句子的主要动词找出来,如果是很常用、很熟悉的动词,比如come、go、have、take等,那就算了,如果是不常用、不熟悉的动词,比如nod,我就查一下《英汉词典》,看看nod在词典例句中的用法,与我自己的用法是否一致,如果一致,说明我的用法是正确的,如果不一致,我就仿照词典例句的用法,将我的句子改正过来。这种方法,虽然当时要花费一点时间,但对今后正确使用英语,是有很大帮助的。 但是我更加倾向推荐《牛津高阶字典》、《朗文字典》等英汉双解或者英英双解的字典,可以帮助大家了解英语使用习惯。从而避免想当然的英语单词中国化使用的现象。
还有一个网友,将“新郎新娘给他们的父母鞠躬”这句话翻译为下面第一句。
①Bridegroom and bride bowed to their parents.
②Bride and bridegroom bowed to their parents.
这句译文,如果不仔细琢磨,是看不出毛病的,它的毛病就是:在汉语中,我们习惯先说新郎,后说新娘,但在英语中,顺序正好相反,应当先说bride,后说bridegroom,因此第一句应当改写为第二句。按照汉语顺序排列英语单词,是另外一种常见的“中国味”,类似的情况还有很多,比如“东西、南北、老少、新旧”等,在英语中应当改成“西东、北南、少老、旧新”等。
对于这种小毛病,我没有什么特别好的解决方法,只有多读书,特别是读一些介绍英语小常识、小典故的书,以增加自己对英语各方面知识的了解。因此教师在平时也可以自己总结积累些类似知识,创立一种“对比教学”。这种教学的准备活动比较耗费时间,尤其是老师自己的时间。文化差异之广大,实在不能只言片语就能说清,课后要做大量的准备工作。但是如果布置给学生,让他们主动去寻找差异和对比,将会加深他们对英文地道表达的印象。
比如有时我在课堂上会进行一个模拟演练,在餐厅,如果服务员上菜慢了,我问学生A,此时你会怎么说?她毫不犹豫地说:“why i haven't got my dish?”我会跟她说,你没说错,别人一听就知道你是中国人,你有典型的“中国式粗鲁”特征。在西方,一个优雅的绅士或女士会有礼貌地说:“may i have my dish a little bit quick please?”有必要跟学生说清楚的是,中式英语不是一个固定的用词、语法或者发音的错误,而是表达习惯的不当。在对比中教学,学生会知道差异产生的原因和趣味,同时促使他们思考深层次的问题和展开讨论:到底有没有必要保持中式英语等等。
同时,老师在布置作业或者课堂讨论时也需要注意技巧。有些话题内容太宽泛,学生不知从何谈起,就很容易造成混乱或者冷场。这时候老师就扮演了一个很好的协调者的角色——如何去切分话题,让学生分工合作。比如讲到中西餐差别,可以将差别分为几个方面:餐厅礼仪、营养、进食习惯、制作工艺等方面,让学生分组讨论,有层次,降低了难度,可以使他们“术业有专攻”,从而进行有效的口语练习。
以上就是小编为考生们整理的有关如何避免雅思口语“中国味”的日常练习方法,小伙伴们可以选择适合自己的方法进行学习运用,祝考生们的雅思口语水平都能够更上一层楼,在雅思口语考试中脱颖而出。
一站式留学考试备考课程
-
SAT单项辅导课程
-
A-LEVEL辅导课程
-
PTE培训课程
-
ACT一对一培训课程
-
托福培训课程
-
GMAT精品培训课程

22年专业实力 只为成就更好的你
-
常规线下课程
摆脱惰性
名师面对面答疑解惑
-
单项课程
深入剖析
针对性讲解
-
封闭课程
封闭集训
短期迅速提分
-
新精英计划
单点突破
知识体系梳理
-
VIP课程
摆脱惰性
享1对1定制服务
-
在线课程
足不出户
体验名师教学
雅思培训 让你享受四大优势
- 资深名师倾心执教
雅思资深名师任教,确保学生获得专业指导,zui短的时间内获得理想分数。...
- 优秀课程度身定制
根据学生实际情况,测评水平,度身定制出针对性课程学习方案。...
- 中外联合教学
资深外教全英教授专业课程,海归精英中教着重教授基础课程及应试技巧。让学生口语技巧两不误。...
- 较强留学专家专业留学服务
依托教育强大世界名校合作资源和多位金牌海外留学规划专家,为雅思学生提供全面、个性的海外院校申请材料辅助、面试应对辅助服务、争取获得更多的海外名校奖学金的机会。...
专注:郑州雅思培训寒假班 在线咨询