总站首页 | 我要入驻 | 招生合作 | 您好,欢迎访问留求艺,希望本篇文章能够给您带来帮助!
留求艺 > 留学资讯 > 留学答疑地图 > 可爱留学> 青岛雅思哪里好
可爱留学

青岛雅思哪里好

发布:可爱留学 时间:2024-12-22 20:52:17 点击:536

导语概要

青岛朗阁教育,21年专注出国留学语培,主要课程有雅思培训,托福培训,SAT, SSAT等语言课程,品牌实力卓越,深受大众信赖,目前在北京、上海、南京、青岛等一二线城市拥有多个校区,4.口语全外教授课,天天模拟考试场景5.免费入学测试及阶段性测试,精确掌握学习进度6.配合全新、先进的在线口语课程,摆脱哑巴英语...

  • 青岛朗阁雅思托福英语

    青岛朗阁教育

    专注出国留学语培21年

    雅思托福,SAT,SSAT,GRE,GMAT,国际课程

    免费试听

雅思扩展阅读--经济学人赏析之关爱截肢人士 假肢上的生活

摘要:Economist, 经济学人杂志,大多数文章写得机智,幽默,有力度,严肃又不失诙谐,并且注重于怎样在最小的篇幅内告诉读者最多的信息,所以也是雅思考生最爱的阅读素材。详见本文。?

Economist, 经济学人杂志。是一份由伦敦经济学人报纸有限公司出版的杂志,于1843年9月由詹姆士威尔逊创办。杂志的大多数文章写得机智,幽默,有力度,严肃又不失诙谐,并且注重于怎样在最小的篇幅内告诉读者最多的信息。杂志主要关注政治和商业方面的新闻,但是每期也有一两篇针对科技和艺术的报导,以及一些书评。

杂志中所有文章都不署名,而且往往带有鲜明的立场,但又处处用事实说话。主编们认为:写出了什么东西,比出自谁的手笔更重要。从2012年1月28日的那一期杂志开始《经济学人》杂志开辟了中国专栏,为有关中国的文章提供更多的版面。同时,《经济学人》也是极好的雅思阅读课外读物,很多时候,雅思阅读考试的文章就是出自其中。可以说经济学人相比较于其他国内外语报纸的态度更客观,视角更宽。

A GRISLY photo shows a soldier lying injured, the snow around him steeped in blood. Both hislegs have been blown off. The blood is fake. His legs, however, really are missing. The picture isfrom a training exercise run by Amputees in Action, an agency for actors who have lost arms orlegs. It provides limbless people to train the armed forces and the emergency services as theylearn how better to deal with injuries sustained in the midst of fighting or accidents. Suchtraining, along with improvements in care back home, mean that those who do suffer grievousinjuries on the battlefield are more likely to survive.

一张令人扼腕的照片为我们展示了这样一幅画面:一名负伤的士兵倒在被鲜血浸透的雪地中,纷飞的战火令他失去了双腿。事实上,照片中的血是假,而那位士兵确实是失去了双腿。这张图片来源于由“截肢者在行动”的培训机构所组织的一次表演训练,这家机构旨在为失去双臂或双腿的特型演员提供中介服务。该机构为军队提供残疾演员,用以训练士兵以及教授急救措施,从而使他们习得在战斗或意外中怎样处理其所受到的伤害。这样的培训再配以家中的精心照料,将意味着那些在战争中经受到严重创伤的人,将更有机会活下来。

Of the 12,000-odd amputees reckoned to have come back to Britain from the second world war,almost none had lost three limbs, says Jerome Church of BLESMA (formerly the British LimblessEx-Service Men's Association). Soldiers with such injuries died in combat. Even five years ago,they probably would not have survived such trauma. Today, it is normal to do so. That is amark of medical improvements on and off the battlefield, says Keith Porter, a surgeon andprofessor of clinical traumatology at the Queen Elizabeth Hospital in Birmingham. Every year,people are surviving bigger injuries, says Professor Porter, and the rate of improvement israpid. The treatments provided today do not appear in existing manuals: “We are writing thetextbooks of the future.”

为英国截肢退伍军人协会(BLESMA)效力的杰罗姆?切奇说,自二战以来,已约有12000余名截肢者回到英国,而他们之中很少有失去三肢或以上的人,因为通常受到这样等级外伤的士兵,他们通常面临的就是死亡,甚至在五年前,受到这种程度外伤的人也很少能够活下来。但是在现如今,对于这类人来说,活下来是一件再正常不过的事情。基斯·波特是一名在伯明翰伊丽莎白女王医院工作的外科医生,并且是一名专攻临床创伤的教授。波特教授说,“这种情况无论是在战场上或日常生活中,都是医疗体系进步的标志。人们能够经受住越来越严重的外伤并存活下来,最后得到改善的几率也在逐年迅速攀升。今天我们所实现的治疗方法在现存的资料或手册中却难觅踪迹。”波特博士同时表示,“我们正在编纂相关教科书为未来的医疗事业提供帮助。”

Overall, those fighting Britain's wars make up a small proportion of the 5,000 or so major-limb amputations carried out in Britain each year, mostly as a result of diseases such asdiabetes. But the conflicts in Afghanistan and Iraq have led to a spike in the numbers ofsoldiers who have lost limbs. When Mr Church took over as chief executive of BLESMA in 2000,he assumed it was a fading organisation. Most members were elderly veterans of the secondworld war. Since then, its ranks have swelled by about 300. In 2006-09, 54 combatantssustained partial or complete removals of a limb as a result of injuries in Afghanistan. In2009-12 the number rose again to 192, almost half of them multiple amputations.

综上所述,每年这些在英国战争中受伤而截肢的人,仅占了英国全年五千名截肢者中很小的一部分,而其他多数为诸如糖尿病之类的疾病所致。但是阿富汗与伊拉克之间的冲突战争却使很多战场上的士兵失去了他们的四肢。当切奇先生在2000年出任英国截肢退伍军人协会(BLESMA)的首席执行官时,他觉得该组织毫无希望可言,而且其中多数成员是经历过二战的退伍老兵。在阿富汗战争以及伊拉克战争爆发后,组织人数激增至300人,在2006—2009年这三年间,阿富汗战役中共有54名战士进行了局部或全部的截肢,在接下来的2009—2012年间,这一数据已增加至192,近乎半数人接受了多处截肢。

Cuts to defence spending (8% in real terms by 2015) have had little impact on services forthose afflicted. In February the government announced it would spend an extra £6.5m onadvanced prosthetics for them. Armed with such technology, many can pursue active lives.Those working for Amputees in Action, for instance, act in mainstream films and TVprogrammes as well as training exercises. John Pickup, the agency's founder, says it can bedifficult to attract veterans because the Paralympic team is so determined to get soldiers,sailors and airmen (and women) who have lost arms or legs to join its athletes. That's welcomecompetition.

削减国防开支(预计至2015年将会下调8%)实际上并不会对这些截肢者的医疗服务造成影响,因为在今年二月政府已经宣布,将会投入额外的6,500,000欧元为他们提供先进的假肢,通过医疗科技的帮助,他们得以继续自由行动和生活。“截肢者在行动”公司为截肢者提供诸如在主流电影或电视节目中演出的机会,当然还有培训练习。作为机构创始人,约翰·皮卡表示,能够招收到老兵很不容易,因为残奥会代表队十分渴望那些失去手臂或腿的士兵,海员以及飞行员加入到他们的运动员行列中,不得不说,这是一场皮卡先生的公司与国家队之间的人才竞争之战。译者:尤熠 校对:沈晓旭


青岛朗阁教育-出国留学雅思托福语培-口碑


青岛朗阁教育-出国留学雅思托福语培-雅思备考


青岛朗阁教育-出国留学雅思托福语培-挑战60天

推荐课程 icon
  • 课时设置 雅思基础6分课程 icon

    课程优势:课程以词汇、语法、长难句等重点题型讲解为主;师资为青岛朗阁星级讲师或者导师;班主任全程规划,检查作业、学习反馈;配备第二课堂,帮助学生巩固主课知识点

  • 课程备注 雅思突破6分课程 icon

    课程优势:熟悉雅思考试特点,掌握考试题型和解题技巧;师资为青岛朗阁星级讲师或者导师;班主任全程规划,检查作业、学习反馈;配备第二课堂,帮助学生巩固主课知识点

  • 保分承诺 雅思6.5分冲刺课程 icon

    课程优势:课程以各科重难点讲解为主,讲解如何冲刺单科6.5分以上师资为青岛朗阁星级讲师或者导师;班主任全程规划,检查作业、配备第二课堂,帮助学生巩固主课知识点

  • 主干教材 雅思钻石7分课程 icon

    课程优势:通过输入输出,掌握雅思7分所需高频考题及雅思各项解题方向师资为钻石级别以上的讲师或导师班主任全程规划,检查作业、学习反馈;帮助学生巩固主课知识点

雅思课程大纲
学习单元 学习内容
单元一 熟悉雅思听力考试内容,重点讲解雅思听力个人信息表格题Form Completion注意事项
单元二 现在完成时;现在完成进行时;描述已经完成了的事
单元三 过去完成时;日常会话;日常生活描述
单元四 表格填空题解题技巧;日常生活描述
单元五 雅思阅读Short Answer Questions题型解题技巧
单元六 完成雅思阅读笔记题 Note completion
单元七 多项选择题解题技巧讲解PART1
单元八 多项选择题解题技巧讲解PART2
单元九 雅思阅读Matching题型解题技巧
单元十 雅思阅读Labeling题型解题技巧
单元十一 模拟套题练习
单元十二 模拟套题练习

专注:青岛雅思哪里好 在线咨询