总站首页 | 我要入驻 | 招生合作 | 您好,欢迎访问留求艺,希望本篇文章能够给您带来帮助!
留求艺 > 留学资讯 > 留学答疑地图 > 留学二三事> 苏州全日制韩语培训机构
留学二三事

苏州全日制韩语培训机构

发布:留学二三事 时间:2025-04-05 03:53 点击:665

  • 韩语培训班

    丽思韩语培训

    韩语1对1,精品小班,详情课程请咨询专业客服

    快速咨询

丽思韩语培训学校

如何选择合适的培训机构

1.看口碑

听评价知名度不等于美誉度,牌子大小不是最关键的,关键看大家的口碑。术业有专攻,法语培训要做的精致,首先应该做的专业。那些既做法语小语种培训,又做英语培训,外在加点初高中语数外的培训学校,在法语培训方面很难会做出特色。

2.看师资

选教材师资绝对是关键中的关键。很多人都觉得对于零起点的法语学生,随便找个大三大四的学生也教的了。其实不然,法语要学的东西实在太多了,要在短期内有较大的提高,还是找个有经验的老师来带一下比较好,他们更清楚哪些是重点,课时的安排也更有章法和层次,既节省时间又提高效率。没经验的,讲课往往没有侧重,泛泛而教,甚至照本宣科,误人子弟!知名的法语老师毕竟不是太多,让初学者去感受和判断师资,好象有点勉为其难。个人感受:越有实力的老师一般的越倾向于谦和、坦率、自信,跟这种老师不但学知识还学人品!

3.先试听

后交费这个原则一定不要放弃,无论对方如何利诱你!试听能很全面的反应出这个培训机构的教学水准,试听是必须的。


韩语培训课程班

课程介绍

韩语TOPIK二级课程经过专业教师团队精心设计打造,参考《欧洲语言通用框架性标准》,采用科学,严谨的方式分级和编排,面向留学,商务工作,兴趣爱好等不同场景设计课程,全面满足您的需求。

课程详情

适合对象:因留学,工作,兴趣爱好等原因想要提升韩语水平的学员

使用教材:新标准韩国语,内部学习资料

师资介绍:任课老师都是韩国留学归来,具有3-5年大机构授课经验,擅长因材施教,引导学生自主学习

开班模式:5-8人小班,vip一对一

课程内容

TOPIK 2级:初步掌握语言,在日常场景中,能够交流并且用简单的方式提出涉及本人的问题。

教学优势

1.名师教学,因材施教,给每一位学子制定专属学习方案;

2.小班化授课,互动课堂,提升学员自主学习能力;

3.教学过程中注重与当下时政,潮流的结合,让课堂更具趣味性;

4.真题辅导教学,练与学的完-美结合,在学习的同时进行知识的掌握;

5.全程保分,至高性价比。


韩语标准课程安排

3个月

天言韩国语1-2(中外教130+120课时)
韩语模拟实战1级课程(纯外教60课时)
韩国文化体验课1款(外教12课时)
留学服务

6个月

天言韩国语1-4(中外教490课时)
模拟实战1+2级课程(纯外教60+60课时)
韩国文化体验课2款(外教24课时)
留学服务

12个月

天言韩国语1-8(中外教970课时)
模拟实战1+2级课程(纯外教60+60课时)
TOPIK中级考级强化班(中外教180课时)
韩国文化体验课3款(外教36课时)
留学服务

18个月

天言韩国语1-10(中外教1210课时)
模拟实战1+2级课程(纯外教60+60课时)
TOPIK中、高级考级强化班(中外教180+180课时)
韩国文化体验课3款(外教36课时)
留学服务


高端课程安排(私人订制)
一、什么是私人订制6个月赴韩无忧课程?
私人订制6个月赴韩无忧课程是为有意向赴韩留学的学生,特设的国内和国外学习相结合的高端课程,根据学员自身特点,量身定做适合学员的个性化一对一的教学方案,金牌中教、外教全程一对一授课,结合国内模拟实战,为韩国留学打下坚实基础,国外实战游学,体验风土人情,身处异国,无忧学习,畅快游玩。同时提供留学前,中,后一站式留学服务。

二、为什么要选择“私人订制6个月赴韩无忧课程”?
近年来,赴韩留学的学生素质、能力水平以及生活水平的不断提高,死记硬背,古板的教学方式已跟不上时代的步伐,我们的私人订制6个月赴韩无忧课程:
  1. 可以达到在韩国留学生活中遇到的主要八大生活场景自然交流的水平。

  2. 全程金牌外教一对一授课和跟踪服务,保证地道的首尔口语发音。

  3. 即可以国内精学语法,打造坚实基础,有可以国外和韩国人一起生活学习,亲身体验韩国校园生活。

  4. 满足准备赴韩学生想要快速提升韩国语言水平,又不想单调背单词的要求。

  5. 提供留学前的留学规划服务,留学时手续的办理服务,和留学后跟踪服务一站式服务方案。


考试资讯

 

  文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

  내가 아는 거라곤 어둠을 향한 문이다.

  我所知道的只是一扇通往黑暗的门。

  바깥쪽에는 녹슬어가는 낡은 차축들과 쇠테들

  外面,旧车轴和铁箍生着锈;

  안쪽에는 망치질되는 모루의 짧은 리듬 소리,

  里面,锤在铁砧上短促的叮当声,

  불꽃이 번쩍이는 예측할 수 없는 부채꼬리와

  出乎意外的扇形火花

  혹은 새 말굽을 물속에 넣어 담금질할 때 나는 쇳소리.

  或一个新的马蹄铁在水中变硬时嘶嘶作响。

  그 모루는 당연히 중앙 어딘가에 있을 것이며,

  铁砧一定在屋子中间的什么地方,

  유니콘처럼 뿔을 달은 한쪽 끝과 그 나머지는 사각형의 모양을 가진 채로,

  一头尖如独角兽,一头方屁股,

  고정되어 그곳에 놓여 있다.

  坐在那儿不可动摇。

  모양과 소리를 위해 그 스스로를 모두 던져 넣어 공을 들인 제단

  一个祭坛在那儿为形状和音乐耗尽精力。

  때때로, 가죽 앞치마를 두른 채로, 콧속 털까지 보이는,

  有时,围着皮围裙,鼻孔长着毛,

  그는 몸을 문설주에 내밀어 기대, 차량이 줄지어 번쩍이는

  他倚在门框上探出身来,回忆着马蹄的

  그 장소에서 발굽의 덜그덕 대는 소리를 회상한다.

  得得声,当汽车成行掠过。

  그런 다음 툴툴대며 문을 쾅하며 휙하고 돌아서서는 안으로 들어간다.

  然后咕哝着进屋去,一阵砰砰和轻击。

  진짜 쇠를 두드려 피고, 풀무질을 하려고.

  鼓动风箱,把实实在在的铁锤平。

  词 汇 学 习

  발굽:蹄子。

  쇠막대기를 말발굽 모양으로 구부려라.

  把钢条弯卷成马蹄形。

(实习编辑:高奕飞)

专注:苏州全日制韩语培训机构 在线咨询