日语中的“文字坑”
日本对于我们国人来说是一个陌生又熟悉的感觉,陌生是因为这个国家的语言我们听不懂,也可能从来没去过。熟悉是因为街头巷尾的日语中有汉字的出现,有些文化又和我们的文化很相近。...
日本是一个易游玩易学习的一个国家。马上就到四月樱花盛开的时候了,即将去日本留学的学生可以一饱眼福了。
日本对于我们国人来说是一个陌生又熟悉的感觉,陌生是因为这个国家的语言我们听不懂,也可能从来没去过。熟悉是因为街头巷尾的日语中有汉字的出现,有些文化又和我们的文化很相近。刚到日本最麻烦的就是出现了种种情况吧。例如找不到路也不会查、东西丢了或者掉了、父母找不到孩子/孩子找不到父母了,这种时候不要慌!马上去找“観光案内所”,里边的工作人员会帮助你们的“案内”有“引导、向导”的意思,“観光案内所”通常在交通站点附近。不过要注意不要找错了。
在街上还有种“案内所”,上面写的是“無料案内所”。通常是五彩斑斓、灯光blingbling的店面。这种地方可不能帮到你。这是专门为客人免费介绍女孩子的风俗店,千万不要误入哦!
提到“無料”就再来给大家说一下两个可能经常会看到的词,第一个是“無料”,就是“免费、不要钱”的意思。还有一个就是“割引”,就是“优惠、打折”的意思。看到这两个词和自己心仪的物品的话
就赶紧行动吧!大部分的拉面店里边会有“替玉”这个选项。看到“玉”的时候可能大家会以为这是鸡蛋的料理(例如温泉蛋)。但是其实这个词的意思是“再加一份面”的意思。
还有在小食中会看到“焼き鳥”或者“鳥肉”。就是普通的日式烤鸡串。日本中的“鳥”泛指泛指鸡与鸟类。不要以为是什么特殊鸟类的肉然后大失所望。有些餐馆里还会有“放題”。可能会有人觉得奇怪,餐馆里为啥会出现这种词。其实这个词的意思是表示“自由的、不受限制的”。在餐馆里经常会出现的是“食べ放题”和“饮み放题” 意思就是“随便吃”和“随便喝”。用中文来了解的话也就是“自助餐”。喜欢大吃大喝的话赶快去找“放题”吧!
在日本的时候看到汉字可不要想当然的以为是你想的那样,注意日本的“文字坑”。我是感觉还是挺有趣的。
【微语】天下信,皆可为信则立,善为之留学有信,出国有为。
本文地址:https://www.liuqiuyi.com/liuxue/255324.html
转载说明:文章《日语中的“文字坑”》由【留求艺】原创发布(部分转载内容均有注明出处,如有侵权请告知),转载请注明文章来源。
日本对于我们国人来说是一个陌生又熟悉的感觉,陌生是因为这个国家的语言我们听不懂,也可能从来没去过。熟悉是因为街头巷尾的日语中有汉字的出现,有些文化又和我们的文化很相近。...
...
...
...
...
...
...
...
...
...