澳洲NAATI改革后,怎样选择翻译类课程
澳洲NAATI改革后,怎样选择翻译类课程?...
随着澳大利亚国家翻译与口译认证协会 ﹙naati﹚ 推行的新政,naati 考试迎来全新的认证时代!
对于想从事翻译及翻译相关工作的小伙伴们,即便 naati 考试变变变,这「一纸认证」依然是小伙伴们必备的能力证明。
然而,翻译课程种类繁多,对应考取什么种类的翻译类证书成为不少人困惑的问题。
那么,今天就给大家解答:
学习完成【麦考瑞大学翻译类课程】后,能够参加什么类型的 naati 考试?
2018年 naati 考试
众所周知,2018 年起,naati机构取消了所有学校的内部考试,且开始实施新的认证系统!
之前的 naati 翻译认证叫做 naati accreitation,目前已经改成naati certification,分为 translator certification 和 interpreter certification 两类。
naati certification 所有证书 一览表
在 naati 考试内容、考试形式和考试时间上都有不同程度的变化,详细的变化大家可以登陆以下网址自行查询:
https://www.naati.com.au/certification/certification-testing/certifie-translator/
让我们来看一下,完成麦考瑞大学翻译类课程能够后,能考什么样类型的 naati 证书:
能考 2 种证书的课程
与其他只开设单一翻译方向课程的院校不同,麦考瑞大学 master oftranslation an interpreting stuies 课程的教学结构中,同时涉及了口译与笔译的必修课程。
master oftranslation aninterpreting stuies
翻译与口译硕士
l课程时长: 1.5 年
l入学要求:
1.gpa 4.5﹙out of 7.0﹚ 或其他同等水平的可承认的国际学历成绩
2.相关专业 * 学士学位或同等学历
l雅思总分 6.5 单项不低于 6.0
l入学时间: 2 月、7 月
完成该课程的学生可以参加以下 2 种 naati 证书考试 :
1 . translator certification —certifie translator
2 . interpreter certification —certifie interpreter
能3种证书的课程
麦考瑞大学开设的 master of conference interpreting 课程重点培养会议翻译、同声传译所需要的口译专门技能。比如,在同声传译和交替传译时,同时保留原发言者的意思、语调和细微差别。
master of conference interpreting
同声传译硕士
l课程时长: 2 年
l入学要求:
1.gpa 4.5﹙out of 7.0﹚ 或其他同等水平的可承认的国际学历成绩
2.相关专业 * 学士学位或同等学历
l雅思总分 6.5 单项不低于 6.0
l学生需提交一份最多 400 字的个人陈述 ﹙personal statement﹚
l入学时间: 2 月
该课程位置有限,建议申请人有一定的翻译经验或翻译证书,符合上述基本入学条件不保证录取到该专业。
完成该课程的学生可以参加 以下 3 种 naati 证书考试 :
1 . translator certification —certifie translator
2 . interpreter certification —certifie interpreter
3 . interpreter certification —certifie conference interpreter
能考5种证书的课程
麦考瑞大学 master of avance translation an interpreting stuies 课程学习全面包含了笔译和口译所需要的specialise 专业知识,以及在医学和法律等专业领域的翻译技巧。
master of avance translation aninterpreting stuies
高级翻译与口译硕士
l课程时长: 2 年
l入学要求:
1.gpa 4.5﹙out of 7.0﹚ 或其他同等水平的可承认的国际学历成绩
2.相关专业 * 学士学位或同等学历
l雅思总分 6.5 单项不低于 6.0
l入学时间: 2 月、7 月
完成该课程的学生可以参加 interpreter certification 中的法律以及医学专业口译证书的考试。
完成该课程的学生可以参加以下 5 种 naati 证书考试:
1 . translator certification —certifietranslator
2 . translator certification —certifie avance translator
3 . interpreter certification —certifie interpreter
4 . interpreter certification —certifie specialist interpreter﹙health﹚
5. interpreter certification—certifie specialist interpreter﹙legal﹚
【微语】用知识的海洋为伴,让旅途充满无尽的可能。祝福你留学生活一帆风顺。
本文地址:https://www.liuqiuyi.com/liuxue/210551.html
转载说明:文章《NAATI改革后,怎样选择翻译类课程》由【留求艺】原创发布(部分转载内容均有注明出处,如有侵权请告知),转载请注明文章来源。
澳洲NAATI改革后,怎样选择翻译类课程?...
澳洲NAATI改革后,怎样选择翻译类课程?...
澳洲NAATI改革后,怎样选择翻译类课程呢?...
随着澳大利亚国家翻译与口译认证协会﹙NAATI﹚推行的新政,NAATI考试迎来全新的认证时代!...
随着澳大利亚国家翻译与口译认证协会(NAATI)推行的新政,NAATI考试迎来全新的认证时代!...
随着澳大利亚国家翻译与口译认证协会(NAATI)推行的新政,NAATI考试迎来全新的认证时代!对于想从事翻译及翻译相关工作的小伙伴们,即便NAATI考试变变变,这「一纸认证」依然是小伙伴们必备的能力证明。...
从2018年1月1号开始,澳洲NAATI进行了比较大的变革。 NAATI将改革后的口译考试分成两类:一类是为移民加五分准备的CCL testing;另外一类是既可以加分也可以从事翻译职业的certification test。...
从2018年1月1号开始,澳洲NAATI进行了比较大的变革。NAATI将改革后的口译考试分成两类:一类是为移民加五分准备的CCL testing;另外一类是既可以加分也可以从事翻译职业的certification test。...
从2018年1月1号开始,澳洲NAATI进行了比较大的变革。 NAATI将改革后的口译考试分成两类:一类是为移民加五分准备的CCL testing;另外一类是既可以加分也可以从事翻译职业的certification test。 参加CCL testi...
NAATI将改革后的口译考试分成两类:一类是为移民加五分准备的CCL testing;另外一类是既可以加分也可以从事翻译职业的certification test。...