英国强势专业——翻译
翻译类专业分类 翻译,是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为,主要有笔译和口译两种形式...
一、什么是翻译专业
翻译,是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为,主要有笔译和口译两种形式。从翻译的运作的程序上看包括理解、转换、表达三个环节。翻译人员在进行翻译时不能仅注重字对字、词对词的翻译,更不能忽略了文化间的不同点和语境,否则经常会导致译文在语意、美感、风格上的流失。总之,一个优秀的翻译人员必须在准确性和可读性之间找到很好的平衡。
二、英国翻译专业强势大学
英国在翻译专业领域的强势大学
主要有:谢菲尔德大学,纽卡斯尔大学,巴斯大学,华威大学,曼彻斯特大学,利兹大学,东安格利亚大学,拉夫堡大学,威斯敏斯特大学等等。其中纽卡斯尔大学、巴斯大学、利兹大学和威斯敏斯特大学是英国在翻译专业领域最具代表性的大学。
三、英国翻译专业的特点
1.语种齐全,开设几乎针对所有语种的翻译专业;
2.研究历史悠久,拥有很多世界知名的顶尖学府,且汇集了当今世界最顶尖的导师。如:Newcastle的翻译学院被誉为全球三大最顶尖的翻译学院之一;Bath大学是联合国指定的翻译培训大学;
3.注重实践,实习机会多。经过大学的学习,毕业生能直接上岗从事一线的翻译工作;
4.根据具体专业及课程的不同,实行大班和小班交叉授课;
5.专业针对性强。开设针对不同专业领域的专业翻译课程;
6.注重与传播学、新闻和社会学等多学科的跨领域交叉培养;
四、翻译专业的入学标准翻译专业对学生的入学要求较高,条件如下:
1.至少具备二等上学位,大部分学校的实际录取标准基本上在一等学位;
2.掌握第二外语;
3.雅思最好7.5,单项不低于7.0;
4.参加面试; 注:如申请者不能达到入学标准,可申请2年制的翻译专业硕士。
五、相关课程设置
必修 分析语言教学 教育学和教学课程 研究方法的教学 第二语言学习 选修 全球化和教学 跨文化语用学和沟通 语言测试和评估 学习资源在教学 识字、学习和身份 识字,学习
本文地址:http://www.liuqiuyi.com/liuxue/87181.html
转载说明:文章《英国大学翻译专业》由【留求艺】原创发布(部分转载内容均有注明出处,如有侵权请告知),转载请注明文章来源。
翻译类专业分类 翻译,是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为,主要有笔译和口译两种形式...
麦考瑞大学成立于 1964 年,在澳洲大学中是比较年轻的,但是 MQ 的翻译硕士却很有历史,设立的时间要早于澳洲...
中国的翻译服务市场正在急速膨胀。据统计,全国有50万的从业人员其中翻译有4万多人缺口,由此可见,现有的翻译队伍仍...
...英语教学有着悠久的历史,而且教学实力受到世界公认。英国大学翻译类专业方向比较宽泛,其中口译,笔译,同声传译...
想去英国读翻译的学生真的一直都是非常多的,接下来金吉列留学老师就带大家来了解一下英国翻译的专业。翻译类专业分类 ...
作为英语国家中的一员,英国在翻译专业方面一直有着很高的声誉。在英国学习翻译专业不仅可以接触到先进的翻译理论和实践...
随着全球化的程度加深,翻译相关专业的就业缺口也逐渐增大,尤其是对高级口笔译的需求量很大,所以随之也产生了大量的岗...
英国的翻译专业的学习不同于中国的翻译要求的“信达雅”,英国学者从社会、经济、政治和文化等层面对语言间的翻译提...
很多女留学生去英国留学都会倾向于选择翻译专业,英国翻译专业分为口译和笔译,很适合英语专业的学生申请。...
近年来选择读翻译专业的学生越来越多,英国作为英语的发源地,更是很多学生的首选留学目的地。那么英国到底有哪些学校翻...
留学二三事
最接地气儿的互联网留学交流分享平台。