留求艺—您的留学规划师

纽约理工大学--名师团队

  • 留学那点儿事
  • 2024-09-02 12:29

美国大学的教授,即称谓中带有“professor”的人主要分两大类:

纽约理工大学--名师团队

1:tenure or tenure track faculty member;

2: non-tenure track faculty member; 前者是正式教职;后者为非正式教职。

接下来,留求艺留学小编为大家介绍一下纽约理工大学的名师团队以及他们的社会成就的部分。

1. 行为科学教授苏珊娜·凯斯(Susana Case)

将斯里兰卡诗人因德兰·阿米尔塔纳亚甘(Inran Amirthanayagam)于2018年9月18日出版的“分裂的脸:海啸诗”中的五首诗翻译成译文。该诗由Progetto Babele Rivista Letteraria于2018年9月18日出版。凯斯把这些诗从英语翻译成意大利语。

2.机械工程助理教授米兰·托马(MilanToma)

在2018年9月28日发表在北美领先的独立体育赛事网站PaulickReport.com上的文章“生物力学工程师希望打造更好的曲棍球头盔”中介绍了他的研究成果。

3.PaulR.Kutasovic博士,C.F.A.,金融学教授

在2018年9月12日雅虎新闻上发表的一篇文章中被引用。这篇文章“大多数州都为下一次衰退做好了准备”,这篇文章是由纽约大学毕业生MaylanStuart(B.F.A.‘18)撰写的。

4.助理教授阿曼达·金博士

为2018年9月7日出版的第三期“女权主义现代主义研究”杂志编辑了一组同行评议的“女权主义现代主义数字人文学科”。她还与该杂志的编辑CassanraLaity(田纳西大学,诺克斯维尔)共同撰写了这个集群的简介。

5.教授凯文·拉格兰德(KevinLaGraneur)

在2018年9月6日接受了德国杂志“下一步”(Next)的采访。这篇由桑尼和加布里埃尔·克劳特撰写的文章“机器时代的回归”,讨论了在这个快速技术变革的时代生存下来的生存策略。

6.泰丽斯·科(Terese Coe,M.A.)是英语兼职教师

2018年9月5日,辛辛那提评论(Cincinnati Review)的短诗网站Microi出版了她的诗“后验”(A Backori)。

7.教授安东尼·迪马泰奥(Anthony DiMatteo)

于2018年9月1日在国际文学杂志Levure littéraire上发表了三首诗,发表在一篇关于翻译的危险和乐趣的杂志上。

8.萨拉·米兰德,M.S.,J.D.,环境技术与可持续性副教授

是2018年8月27日在曼哈塞特公共图书馆由纽约议会环境保护常设委员会和长岛海峡特别工作组举行的公开听证会的特邀证人。Melan提交了关于长岛海峡水质状况的书面和口头证词,特别是解决了国家污染排放方案的缺陷,该方案将地表水科学应用于地下水排放,尽管两者之间有很大的差异。

9.外交事务执行主任Marta Panero博士

发表了文章“将教育与工业联系起来:拉丁美洲的水和能源可持续性”,由Springer于2018年6月29日在“环境研究和科学杂志”上发表。这篇文章是由战略传播和对外事务副总裁Naa ani博士共同撰写的.

10.英文教授Kevin LaGraneur博士

7月12日星期四,应邀出席在阿根廷布宜诺斯艾利斯举行的专题讨论会。他的演讲题为“人工智能:潜力和风险”,重点讨论了人工智能为拉丁美洲经济和社会带来的未来挑战和机遇。LaGraneur受到美洲开发银行及其赞助的拉丁美洲智囊团拉丁美洲和加勒比一体化研究所的邀请。阿根廷政府各部也参加了这次专题讨论会。

【微语】留学,就是一种选择,更是一种人生态度,我们不能决定出国的时间,但可以改变出国的心态。

本文地址:http://www.liuqiuyi.com/liuxue/191026.html

转载说明:文章《纽约理工大学--名师团队》由【留求艺】原创发布(部分转载内容均有注明出处,如有侵权请告知),转载请注明文章来源。