留求艺—您的留学规划师

想当翻译的看过来

  • 留学巴士主页
  • 2024-10-23 03:21

同声传译 (Simultaneous interpretation),简称&rquo;同传&rquo;,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。当前,世界上 95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。

想当翻译的看过来

厉害的同声传译,不仅不愁没工作,待遇也是极好的,你想知道有哪些韩国名校有开设翻译专业嘛?一起来看一下吧!

一、 韩国外国语大学

成立于 1954年,是当时韩国教授外国语的唯一高等学府。拥有通翻译研究生院,是亚洲地区第一所培养国际会议口译和笔译译者的研究生院,也是亚洲唯一获得国际协会认可的教育机构。

二、 成均馆大学

成均馆大学的翻译专业是设置为专门大学院的。中韩英翻译专业设立于 2000年,以培养对韩国国际化贡献和活跃于世界舞台的专业人才为目标,培养社会需要的专业翻译人才。

三、 梨花女子大学

梨花女子大学的翻译专业仅在研究生院有设立,分别设置了口译系、笔译系和翻译系、主要是有韩英、韩法、韩中和韩日的口译的翻译专业。

【微语】留学是成就梦想的起点,迎接未来的挑战。

本文地址:http://www.liuqiuyi.com/liuxue/164735.html

转载说明:文章《想当翻译的看过来》由【留求艺】原创发布(部分转载内容均有注明出处,如有侵权请告知),转载请注明文章来源。

想当翻译的看过来的相关文章
  • 想当翻译的看过来

    厉害的同声传译,不仅不愁没工作,待遇也是极好的,你想知道有哪些韩国名校有开设翻译专业嘛?一起来看一下吧!...

  • 申请美国商科的看过来

    点开这篇文章的同学们想必已经对申请商科的研究生项目跃跃欲试了。但是,真的了解商科,了解美国的学校吗?也许有很多问...

留学巴士主页


澳洲留学/英国留学/新西兰留学/香港留学

留学方案获取