留求艺—您的留学规划师

如何正确称呼俄罗斯人!!!

  • 留学新天地
  • 2024-09-01 18:10

开口觉得尴尬? 如何正确称呼俄罗斯人?

如何正确称呼俄罗斯人!!!

不如先了解一下父称!

各个国家对使用父称(父亲的名字)有不同的方法。在大多数讲英语的国家,父称可以用作中间名,但也可以给孩子取任何你想的名字,或不取中间名。在其他国家,情况可能完全不同。冰岛人没有姓氏,而是以父称代替。例如,冰岛著名歌手比约克的全名是Björk Guðmunsóttir,意思是“古芒德的女儿”。正如我们所看到的,不同文化有着不同的父称传统。那么在俄罗斯呢? 绝大多数俄罗斯人都有父称,在护照和官方文件中作为中间名存在。没有父称的情况很少见,这表明她或他具有外国血统。

男性的父称通常以-ovich、 -evich或 –ich结尾,而女性的父称则以-yevna、-ovna 或是-ichna为结尾。这取决于具体的名字。例如,某位叫做彼得(Petr)的人,他的女儿和儿子分别叫做叶卡捷琳娜(Ekaterina)和伊万(Ivan)。那么女儿的名字和父称为叶卡捷琳娜•彼得罗夫娜(Ekaterina Petrovna),儿子为伊万·彼得罗维奇(Ivan Petrovich)。如果他们的父亲叫做伊利亚(Ilya),那么他们的名字分别为叶卡捷琳娜·伊里伊尼奇娜(Ekaterina Ilyinichna,是的,不太好念)和伊万·伊里伊奇(Ivan Ilyich)。

出于礼貌 在正式场合中,人们倾向于称呼对方名字和父称。这是礼貌,如果你想在正式谈话中表现出尊重,那么最好使用父称(当然,首先你得知道)。这在面对老年人时非常有用,因为老年人期望年轻人在与自己交流时使用父称。

假设你在一家诊所,一位脾气暴躁的老医生在埋怨你没有正确填写申请表。如果她戴着胸牌,你可以看到她的名字,那么请用父称称呼她(例如,达利娅·谢尔盖耶夫娜(Darya Sergeevna)),她就会心软,特别是,如果你是俄语不好的外国人时。亲爱的列昂尼德·伊里奇…… 父称在俄罗斯文化汇总有着深厚的根基。谈到文学,在托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基以及19世纪其他伟大作家小说中的所有主人公都会以父称相称,因为他们是高尚和智慧的人。

重要的是,不要过度使用父称,否则会被视为讽刺。在苏联时期,人们对不断提到党的领导人弗拉基米尔·伊里奇(Vlaimir Ilyich,即列宁)、约瑟夫·维萨里奥诺维奇(Joseph Vissarionovich,即斯大林)和列昂尼德·伊里奇(Leoni Ilyich,即勃列日涅夫)感到无聊。所以称勃列日涅夫为“我们亲爱的列昂尼德•伊里奇……”这是一种嘲笑领导人的方式,在笑话中可以见到。与朋友聊天时 荒谬的是,正式的父称在朋友间还有其他用途,有时会缩写为准昵称。

以伊万·彼得罗维奇为例,他在酒吧与同事安德烈·谢尔盖耶维奇(Anrei Sergeevich)一起聊天。几杯啤酒之后,他们可能会相互称呼“彼得罗维奇”和“谢尔盖奇”,然后抱怨自己的妻子、工作和天气。不过,这已完全不是正式交谈了。这样的问候方式主要针对男性。在女性之间,即使关系非常亲密,也很少会使用父称称呼对方。大多情况下,坐在长期上聊天的大妈们会使用父称彼此称呼,可能会称呼对方“彼得罗夫娜”或“安德烈耶夫娜”。或许,关于父称最重要的一点是,俄罗斯人知道外国人不习惯像他们一样使用父称。

所以,省略父称,直接称伊万·彼得罗维奇或伊万也可以。对方也不会生气。

【微语】留学之路虽长,愿你满载祝福与勇气,学成归来,天地无限宽广。

本文地址:http://www.liuqiuyi.com/liuxue/160000.html

转载说明:文章《如何正确称呼俄罗斯人!!!》由【留求艺】原创发布(部分转载内容均有注明出处,如有侵权请告知),转载请注明文章来源。