留求艺—您的留学规划师

美国哪些英语用法是普通中国学生最生疏的

  • 小白留学
  • 2024-10-23 02:01

美国哪些英语用法是普通中国学生最生疏的?

美国哪些英语用法是普通中国学生最生疏的

我们中国学生平时学到的英语,有一些美国人根本不这么用,所以会导致有些小伙伴刚到美国的时候闹出笑话。哪些是我们中国学生很生疏但美国人常用的英语表达,收藏好啦!

以下全是日常所见所闻,并且在国内未曾学习到的(目前人在美国)。

  1. No problem!

在国内学到的是:

-Coul you help me with xxx?

-No problem!

而在这边听到的往往是:

-Thank you!

-No problem

有时甚至:

-Oh sorry!

-No problem!

  1. Go by

在课堂自我介绍时,有时会说中文名,然后英文名。Instea of saying &lquo;My Chinese name is xxx,an my English name is xxx.&rquo;,你可以这样说:

-My name is xxx (你的原名),an I go by xxx( 你的英文名 ).

一些美国学生不乐意用自己的原名,而偏好昵称,也可以用 go by 来表达:

-My name is Catherine,an I go by Cat.

  1. Appreciate it!

每次从校车上下来时,大家都会礼貌地对司机表示感谢,有次看到四个小哥鱼贯而出,每个人表达感谢的语句都不同。除了常见的 &lquo;Thank you very much!&rquo;,&lquo;Thanks a lot!&rquo; 以外,我觉得最好听的就是“ Appreciate it!&rquo;

  1. Have a goo one!

美国人很喜欢互相道好,无论认识不认识。每次和人再见的时候(可能是下班,结完账离开超市,下课等等),往往会对同事 / 收银员 / 老师 /… 说声 &lquo;Have a goo ay/night&rquo; 之类的。有时下午 5,6 点,天还没黑,我总会把” Have a goo night!&rquo; 说成 &lquo;Have a goo ay!&rquo;,后来发现,还有种更简易的表达,日夜均可使用,即 &lquo;Have a goo one!&rquo;,简单顺口,客套必备。

  1. 宾语前置(知友 @Scrummble 指出应该是状语前置)

这是种 B 格很高的表达方式,在每张美元背面都有一句话 &lquo;In Go We Trust&rquo;

此外有次等红灯时,看见前面一辆车的车牌上的 Motto 写的是 &lquo;Unite We Stan&rquo;,当时瞬间感受到这种句式的力量与 B 格,于是脑补出一句“ A Sanwich I Ha&rquo;。( @Scrummble 还说我的例子语法错误…我去角落捂脸了)

  1. Without further ao

这句在 YouTube 视频里经常听到,那些 YouTubers 在视频开头往往先介绍这个视频是干什么的,再顺便扯几句近期生活,然后在切入正题之前,有时会用这么一句 &lquo;Without further ao,let’s get starte.&rquo; 这句话的意思就类似于“废话少说,让我们开始吧。”

每次听到这句,我都会联想另一个四字常用词汇 “原来如此”,真希望它在英文里也有完全对应的翻译,我就不用每次都将说了半句的“搜迪斯卡”咽下去了。。。

  1. Figure

当想表达 “我觉得 / 我认为 / 我猜”的时候,有个很好用的表达就是“ I figure..&rquo;

-I figure you might wanna be alone for a while,so I in’t bother you.

  1. Petite/plus size/pale/fair/tan/ark,这几个都是形容外貌的,就放在一起说。

在形容人个子矮的时候,short 可能不够委婉,一般说 petite。

在形容人胖的时候,fat 明显不够委婉,可以说 plus size。

在形容肤色时,长得白和黑不是 white 和 black (慎用!),而是 pale/fair (形容白),tan/ark 形容黑

  1. Email 常用礼貌用语

-I hope this email fins you well. 用于开头。

-Any response will be appreciate. 用于结尾,通常正文是找对方询问事情。

-Please feel free to let me know if there shoul be any question. 用于句尾,通常正文是上交文件,材料,或者回答问题等。

-It woul be great/the best if you coul… 这就是传说中比 &lquo;Coul you please…&rquo; 还要更加委婉的请求式句型了。

  1. I’m goo.

这句可以用来回答 How are you? 此外,常用于:

-Do you want some chips with your sanwich?

-No,I’m goo. Thanks.

-Do you have any questions?

-No,I’m goo.

也可用作委婉拒绝。

-Do you wanna go to a strip club?

-I’m goo.

  1. Shoot

除了 “射击”之意,还有以下日常用法:

-Whenever you nee help,just shoot me an email. (比 sen 更口语化)

-I’ve collecte some negative comments on you.

-Shoot. (类似于 Go ahea 说吧 )

-I was shooting for 100,but 98 is ok. (意为本想冲击 100 分)

-Oh shoot… (其实就是 Oh s**t! 的委婉说法)

  1. 结束对话用语

-I’ll leave you be. (类似于“打扰了”,“告辞了”,是在《纸牌屋》里看到 Claire 对一个白宫工作人员或是记者说的)

-As you were. (这句通常上司对下属讲完工作之后可能用到,是在《基本演绎法》里看到的)

  1. Off the hook

意为 “从麻烦脱身”,可以想象一条鱼脱离鱼钩的样子。

-He pai all the fines so he’s finally off the hook now.

-He’s off the hook,he oesn’t o rugs any more.

《绝望主妇》里面 Bree 问她儿子 Anrew,现在年轻人还说 &lquo;Awesome&rquo; 吗? Anrew 告诉她,他们现在都说 &lquo;Off the hook&rquo;,可见,这个词组也有 Cool,awesome 之意。

-That party was off the hook!

印象中《宋飞正传》里 Jerry,Elaine 和 George 有对 off the hook 和 on the hook 的一段讨论,但是在网上搜出来的似乎都是小黄网站,于是隐隐觉得似乎这个表达不是什么好表达了。。。

  1. Hans own

有 “绝对,毫无疑问”之意。可以这样联想,因为毫无疑问,所以不会举手提问,也就是 hans own。

-My favorite TV show is hans ownFriens.

  1. Though

大家都熟悉 though 用于句首和句中表转折,但可能不太了解它放在句末的用法。

-Do you want me to get you a cup of coffee?

-No,I’m goo. Thank you though. (意为不过还是)

另外一个用法是在 Instagram 上看到的,关注了一个账号整天推送搞笑短视频,内容都是人和动物摔倒啊,被砸啊,被吓到啊等等很囧的场面。然后这个账号经常配的文字就是以 though 结尾的语句,可以感觉到明显的讥讽意味。例如:

(一个男人被电梯整蛊吓得尖叫)

-That scream though. (重音在 scream )

( 一只狗打了一个喷嚏,然后全身狂抖)

-That sneeze though. (重音在 sneeze )

  1. Sure/Of course/Certainly

当时初中学英语的时候记得这三个词经常一起出现,表达 “当然”,一直模模糊糊地认为他们是一个意思,后来慢慢地才了解到他们的用法的区别。

Sure 一般用来表达欣然同意对方的提议,意为“好呀”:

-Can I give you a call?

-Sure!

-Woul you like to get a cup of coffee or something?

-Sure!

而 Of course 则有“那当然了”,“不用多说”的意味在里面:

-There are,of course,exceptions to the rule.

-What o you o now?

-Still farming.

-Of course.

(此对话来自《唐顿庄园》里庄主 Robert 问他领地里的一位农民现在做些什么,农民回答还是做农活,并且一脸颓丧的样子,潜台词是“我还能做啥,还不是做做农活而已”,Robert 听后稍愣了一下,大概觉得自己问的问题有点愚蠢,于是说了句 Of course. 可见,如果问了一个本该知道答案的问题,对方回答后,你可以说这么一句 Of course. )

以下内容经知乎用户 谢老珂 授权发布

本文地址:http://www.liuqiuyi.com/liuxue/154378.html

转载说明:文章《美国哪些英语用法是普通中国学生最生疏的》由【留求艺】原创发布(部分转载内容均有注明出处,如有侵权请告知),转载请注明文章来源。

美国哪些英语用法是普通中国学生最生疏的的相关文章
  • which用法

    ...必备的语言,是学子进行交流沟通的基础,而学子在申请美国大学时,也会有入学资格考试,sat是重要的参考,学子...

  • 行前指导之美国学生活小常识

    在美留学遇到的中国学生最大问题除了语言上的生疏感之外,可能最重要的是对于生活细节的了解与习惯。今天就由金吉列留学...

  • 中国学生美国大学有哪些

    ...高校涌入大批中国学生。本文为大家盘点中国学生最多的美国大学,中国学生越多意味着高校录取难度越低,越受中国学...

小白留学


协助留学小白, 圆赴日留学梦!

留学方案获取